Palomina dans "Les nouvelles amies de Palomina"
Pour les vacances, la directrice de l’école des poneys a demandé à chacune de ses élèves d’accueillir une camarade venue de l’étranger. Palomina a vraiment hâte de découvrir sa nouvelle amie. Elle s’appelle Noma et elle vient du Japon. Lorsque le train arrive enfin en gare, le cœur de Palomina se met à battre plus rapidement que d’habitude.Noma, la ponette japonaise, est vraiment minuscule. Si petite qu’elle passe inaperçue parmi les autres poneys venus d’Angleterre, d’Espagne et même d’Islande. « Bonjour, je suppose que tu es Palomina ? », lui dit Noma. Elle se penche vers elle, dans la plus pure tradition japonaise. « Tu en as de la chance », lui glisse son amie Arabesque. « La mienne ne parle pas un mot de français ».
Palomina et Noma s’entendent tout de suite très bien. Malgré la distance qui sépare leurs deux pays, elles ont des tas de points communs. Après quelques jours passés ensemble, à faire de longues promenades dans la campagne, Palomina a même appris quelques mots en japonais. « Et si on allait voir comment cela se passe chez Arabesque ?», demande un jour Noma.
Les deux amies arrivent chez Arabesque. Elles la trouvent seule, triste, près de la rivière. « Que t’arrive-t-il ? », interroge Palomina. « Je m’ennuie », dit-elle. « Sasja et moi, on ne s’entend pas très bien ». « Où est-elle ? », demande Noma. Arabesque désigne le pont sur la rivière. Sasja, la ponette islandaise, s’y trouve. Elle regarde, triste elle aussi, le fond de l’eau.
« Si on faisait un jeu toutes les quatre ? », propose Noma. « Tu peux essayer », répond Arabesque. « Le problème c’est qu’elle ne comprend rien à ce qu’on lui dit, j’ai déjà tout essayé ». « Pas besoin de mots pour jouer », dit alors Palomina. « Viens, on arrivera bien à trouver quelque chose pour la distraire ».
Noma, Palomina et Arabesque s’approchent de la ponette islandaise. A trois, elles miment des jeux auxquels elles aimeraient jouer avec Sasja. Mais la petite islandaise n’a vraiment pas l’air de comprendre. Soudain, Noma noue un foulard autour de ses yeux et fait mine d’attraper Palomina. Et là, c’est le déclic ! Sasja comprend directement de quoi il s’agit et se met à courir en hurlant de plaisir.
Palomina, Sasja, Noma et Arabesque sont devenues inséparables. Elles passent le reste de l’été à s’inventer des jeux et à parler un mélange de français, de japonais et d’islandais. Lorsque les vacances sont terminées, les deux petites ponettes retournent dans leur pays. Elles sont tristes mais elles promettent de se revoir très bientôt. En Islande ou au Japon ?
Texte protégé par la loi sur le droit d'auteur; écrit par Vincent Fournier et publié dans le le magazine J'aime les poneys (N°4 Juillet-Août-Septembre 2006 - édité par GO MULTIMEDIA SARL). Tous droits de reproduction et de traduction réservés pour tous supports et tous pays.


0 Comments:
Enregistrer un commentaire
<< Home